All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Ensk-íslensk orðabók

BETA Icelandic-English translation for: to put sth on the cuff
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to put sth on the cuff in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Icelandic English: to put sth on the cuff

Translation 1 - 50 of 1156  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
setja e-n/e-ð í viðbragðsstöðuto put sb./sth. on alert
vera vakandi fyrir e-uto be on the alert for sth.
fara í [+acc]to put on
ganga í skrokk á e-mto put great pressure on sb.
taka e-ð samanto put sth. together
taka í taumanato put a stop to sth.
ganga frá e-uto put sth. in order
taka fyrir e-ðto put a stop to sth.
bera e-ð á/í e-ðto apply sth. to/on sth. [put on]
við {pron}on (the)
eyða púðri í e-ðto put an effort into sth.
Unverified hafa mikið viðto put a lot of work into sth.
taka utan um e-ðto put one's arms around sth.
til vinstri {adv}on the left
hægra megin {adv}on the right
samdægurs {adv}on the same day
afvegaleiddur {adj}on the wrong track
öðrum megin {adv}on the other side
hins vegar {adv}on the other hand
hins vegar {adv}on the other side
á vinstri hönd {adv}on the left
Vélin gengur.The machine is on / running.
á hægri hönd {adv}on the right-hand side
vera á kreikito be on the move
fatn. Unverified stroff {hv}cuff
Öldurnar brotnuðu á ströndinni.The waves broke on the shore.
höggva í sama knérunnto jump on the bandwagon [coll.]
fara með öfugmælito turn the truth on its head
Unverified fara út bæ)to go out on the town
Hvað er í bíó?What's on at the cinema?
Víxillinn fellur 1. júni.The bill falls due on June 1st.
Kvikmyndin byggir á raunverulegum atburðum.The movie is based on actual events.
endurbæta e-ðto improve on / upon sth.
efa e-ðto cast doubt on sth.
Ég reif buxurnar mínar á gaddavírnum.I tore my pants on the barbed wire.
vera undir e-u komiðto depend on sth.
koma inn á e-ðto touch on sth.
Unverified tendra e-ðto light sth. on fire [Am.]
Unverified hafa sig e-uto get started on sth.
hafa e-ð fyrir sattto take sth. on trust
koma sér saman um e-ðto agree on sth.
birgja sig upp af e-uto stock up on sth.
taka e-ð á sigto take on responsibility for sth.
hafa e-ð fyrir stafnito have sth. to work on
kveikja í e-u [+dat]to set sth. on fire [burn sth.]
Kvikmyndin er byggð á sannsögulegum atburðum.The film is based on a true story.
Ég engin merki um sorg á andliti syrgjandans.I saw no evidence of grief on the mourner's face.
taka e-ð upp hjá sjálfum sérto do sth. on one's own initiative
undirbyggja e-ðto lay the foundation for sth.
e-ð er tilvinnandisth. is worth the effort
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.153 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers