|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: to approach sth [broach a topic]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to approach sth in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary Icelandic English: to approach sth [broach a topic]

Translation 51 - 100 of 3500  <<  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Partial Matches
veita e-ð [sakramenti og þ.h.]to administer sth. [give or apply in a formal way]
óska eftir e-uto request sth. [express a desire for, inquire for]
dýr blástursop {hv}blowhole [of a whale or a dolphin]
goðafr. fylgja {kv}daimon [a spirit that inseparably follows a person]
goðafr. fylgja {kv}daemon [a spirit that inseparably follows a person]
hestam. áseta {kv}[the way a rider sits on a horse]
goðafr. fylgja {kv}demon [a spirit that inseparably follows a person]
karl {k}  skipi]the old man [captain on a ship]
yfirheyra e-nto interrogate sb. [a witness, a defendant, etc.]
flug flugdólgur {k}[a person who causes problems on a commercial flight]
leiklist leikskrá {kv}bill [a programme of entertainment at a theatre or cinema]
kalla á e-ð [e-ð kallar á e-ð]to require sth.
fiskifr. veiðireynsla {kv}[total catch that a ship has made within a specified period]
finngálkn {hv} [furðusagnakvikindi]fantasy creature [a cross between an animal and a human]
fiskifr. fiskigengd {kv}fish abundance [a large number of fish in a given area]
minna á e-ð [e-ð minnir á e-ð]to be reminiscent of sth.
gras. T
gras. T
fiskifr. fiskgengd {kv} [fiskigengd]fish abundance [a large number of fish in a given area]
gras. T
gras. T
gras. T
gras. T
gras. mat. T
læknisfr. [fjöldi af fylgjum á meðgöngu] {noun}chorionicity [the number of placentae of a pregnancy]
tón. plokkun {kv} [strengjahljóðfæri]picking [i.e. using a pick on, e.g. a guitar]
fjósbaðstofa {kv}[a common room in a traditional Icelandic farm, located in the attic]
vaða á [það veður á e-m]to talk a blue streak [sb. talks a blue streak]
útgáf. prentskil {hv.ft}formal deposit {sg} [of a copy of a book etc. with an institution]
ganga mikið á [það gengur mikið á]to be a lot going on [there is a lot going on]
landaf. áll {k}[a deep groove in the bottom of a body of water or the sea]
jafna e-u samanto compare sth. with sth.
taka e-ð fram yfir annaðto prefer sth. to sth. else
láta e-ð ofan í e-ðto put sth. in / into sth.
e-ð út úr e-uto get sth. out of sth.
fylla e-ð með e-uto charge sth. with sth. [load to capacity]
Unverified vera í e-u utan yfir (e-ð)to wear sth. over (sth.)
þrykkja e-ð á e-ðto print sth. on sth. [especially graphics]
þrífa e-ð úr e-uto snatch sth. from / out of sth.
vilja e-ð frekar en e-ð annaðto prefer sth. to sth. else
Unverified svipta e-u ofan af e-uto sweep sth. off sth. [take away]
hlaða e-ð með e-uto charge sth. with sth. [to load firearm, battery]
þræða e-ð í gegnum e-ðto thread sth. through sth.
vinda e-ð upp á e-ðto wind sth. around sth.
þjappa e-u inn í e-ðto pack sth. into sth.
yfirfæra e-ð e-ð)to superimpose sth. (on / onto sth.)
pota e-u í e-ðto prod sth. into sth. else
pota e-u í e-ðto tuck sth. into sth. else
þræða e-ð upp á e-ðto thread sth. on sth.
verja e-ð fyrir e-uto protect sth. against / from sth.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=to+approach+sth+%5Bbroach+a+topic%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.302 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement