All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Ensk-íslensk orðabók

BETA Icelandic-English translation for: on the contrary
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

on the contrary in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Icelandic English: on the contrary

Translation 1 - 65 of 65

IcelandicEnglish
SYNO   contrarily | contrariwise ... 
hins vegar {adv} {conj}whereas [while on the contrary]
Partial Matches
fara um borðto board sth. [the train, the ship, the plane, etc.]
stíga um borðto board sth. [the train, the ship, the plane, etc.]
ævintýragjarn {adj}adventurous [keen on adventures]
brottför {kv}departure [on a journey]
froskur {k}frog [on a stringed instrument]
lás {k}lock [on a door, gun]
skip sólþilfar {hv}sundeck [specifically on a ship]
hagkerfi fasteignaskattur {k}property tax [Am.] [on land]
vonarstjarna {kv}[person on whom hopes are pinned]
Unverified yfirvega e-ðto deliberate sth. [ponder on, upon]
atv. fara í verkfallto strike [come out on strike]
askja {kv}box [jewellery box, on newspaper page etc.]
saga kvöldvaka {kv}evening entertainment [on Icelandic farms in former times]
e-ð skrifaðto charge sth. [postpone payment on a purchase]
silfurlitaður {adj}silver [the color]
e-ð sett á reikningto charge sth. [postpone payment on a purchase]
rauður {adj}red [of the color]
kjaftshögg {hv}blow [to the face]
bókfestukenning {kv}bookprose theory [theory that sagas are based on written rather than oral sources]
sagnfestukenning {kv}freeprose theory [theory that sagas are based on oral rather than written sources]
afabarn {hv}grandchild [of the grandfather]
afastelpa {kv}granddaughter [of the grandfather]
afastrákur {k}grandson [of the grandfather]
árstíð {kv}season [of the year]
aðalkirkja {kv}[chief part of the church]
stelling {kv}attitude [position of the body]
bróðursonur {k}nephew [son of the brother]
systursonur {k}nephew [son of the sister]
bróðurdóttir {kv}niece [daughter of the brother]
systurdóttir {kv}niece [daughter of the sister]
skynhrif {hv.ft}perception [of the senses]
sumarleyfisferð {kv}holiday trip [in the summer]
fara eftir e-u [það fer eftir e-u]to depend on sth. [it depends on sth.]
koma upp [um sólina]to rise [the sun]
beltisstaður {k}[place where the belt is located]
landaf. öræfi {hv.ft}[the uninhabited part of Iceland]
afasystir {kv}grand aunt [sister of the grandfather]
afabróðir {k}great uncle [brother of the grandfather]
við ársbyrjun {adv}at the beginning of the year
örverpi {hv}[the last egg laid by a bird]
dulsp. eðlisfr. ljósvaki {k}ether [medium for the expansion of light]
dulsp. stjörnfr. Tvíburarnir {k.ft}Gemini <♊> [constellation, sign of the zodiac]
niðursetningur {k}pauper [paid for by the local government]
Lykillinn gengur skránni.The key fits the lock.
affrysta e-ðto defrost sth. [e.g. the refrigerator]
Öldurnar brotnuðu á ströndinni.The waves broke on the shore.
Það rofaði til eftir storminn.The clouds broke after the storm.
Veiðimennirnir brutust í gegnum undirgróðurinn.The hunters broke through the underbrush.
Vegurinn liggur bænum.The road leads up to the farm.
ganga á hljóðiðto go in the direction of the sound
styrkja e-ð verði)to appreciate sth. [increase the value of]
stjórna e-uto conduct sth. [direct the course of, manage, control]
Mannfjöldinn leystist upp eftir leikinn.The crowd broke up after the game.
Hugmyndin gengur (í) gegnum verkið.The idea repeats itself throughout the work.
Hvað kosta miðar í sal?How much are the tickets in the stalls?
bera e-ð á/í e-ðto apply sth. to/on sth. [put on]
málshát. Morgunstund gefur gull í mund.It's the early bird that catches the worm.
Vatnsveitan virkaði ekki sem skyldi í þurrkinum.The water supply failed during the drought.
Unverified upphaflegir greiðsluskilmálar {k.ft} lánsins {hv}the original terms of payment of the loan
ganga mikið á [það gengur mikið á]to be a lot going on [there is a lot going on]
dulsp. stjörnfr. Krabbinn {k}Cancer <♋> [constellation; sign of the zodiac; person born under this sign]
ganga í ættir [e-ð gengur í ættir]to run in the family [sth. runs in the family]
Ryðgað burðarvirkið gaf sig og olli því brúin hrundi.The rusted girders failed and caused the bridge to collapse.
Unverified koma niður á [e-ð kemur niður á e-m]to bear the brunt of [sb. bears the brunt of sth.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=on+the+contrary
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.068 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement