|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: fílabeinselfting [Equisetum telmateia syn E braunii E maximum]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

fílabeinselfting in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Dictionary Icelandic English: fílabeinselfting [Equisetum telmateia syn E braunii E maximum]

Translation 151 - 200 of 411  <<  >>

IcelandicEnglish
Partial Matches
Unverified fylgja ábyrgð [e-u fylgir ábyrgð]to carry responsibility [sth. carries responsibility]
ganga vel [e gengur vel]to be coming along fine [sth. is coming along fine]
ganga vel [e gengur vel]to go well [sth. is going well]
fiskifr. fuglafr. skordýr klekjast út [e klekst út]to hatch [roes, eggs]
líða yfir [það líður yfir e-n]to pass out [sb. passes out]
spyrjast út [e spyrst út]to get around [sth. gets around]
vaða á [það veður á e-m]to talk a blue streak [sb. talks a blue streak]
vera áfátt [e-u er áfátt]to be defective
vera áfátt [e-u er áfátt]to be deficient
vera áfátt [e-u er áfátt]to be lacking
vera áfátt [e-u er áfátt]to be wanting
þoka áleiðis [e-u þokar áleiðis]to make a little progress [sth. makes a little progress]
fleyga e [að kljúfa e-ð]to split sth.
ýfa e [gera e úfið]to ruffle sth.
jarðefnaeldsneyti {hv} [þ.e. kol, olía og jarðgas]fossil fuel
kvisast (út) [e hefur kvisast (út)]to go around [sth. is going around (like a rumor, gossip)]
pressa á e-n [beita e-n þrýstingi]to put a pressure on sb.
ganga gott til [e-m gengur gott til]to have good intentions [sb. has good intentions]
koma vel saman [e-m kemur vel saman]to be good friends
vera ekki viðbjargandi [e-m er ekki viðbjargandi]to be beyond hope
vera ekki viðbjargandi [e-m er ekki viðbjargandi]to be beyond recovery
vera ekki viðbjargandi [e-m er ekki viðbjargandi]to beyond redemption
verða ekki þokað [e-m varð ekki þokað]to stand firm [sb. stood firm]
verða lítið ágengt [e-m verður lítið ágengt]to not go very far [sb. won't go very far]
verða mikið um [e-m verður mikið um]to get a shock
verða vel ágengt [e-m verður vel ágengt]to have success [sb. has success]
orða e [koma orðum e-u]to formulate sth.
ganga í ættir [e gengur í ættir]to be hereditary [sth. is hereditary]
ganga í ættir [e gengur í ættir]to run in the family [sth. runs in the family]
ganga til þurrðar [e gengur til þurrðar]to be running out [sth. is running out]
koma upp á [e kemur upp á]to happen [sth. happens]
komast í hámæli [e kemst í hámæli]to become common knowledge [sth. becomes common knowledge]
liggja í ættinni [e liggur í ættinni]to be a family trait [sth. is a family trait]
reka í vörðurnar [e-n rekur í vörðurnar] [orðtak]to hesitate and stutter
segja til sín [e segir til sín]to have an effect [sth. has an effect]
segja til sín [e-r segir til sín]to identify oneself
vera alvara með e [e-m er alvara]to be serious about sth.
vera fullkunnugt um e [e-m er fullkunnugt]to be well aware of sth.
vera í veði [e er í veði]to be at stake [sth. is at stake]
vera vel vaxinn [e-r er vel vaxinn]to be well built [sb. is well built]
vera vel vaxinn [e-r er vel vaxinn]to have a good physique [sb. has a good physique]
verða ofan á [e verður ofan á]to be decided [sth. is decided]
fara eftir e-u [það fer eftir e-u]to depend on sth. [it depends on sth.]
votta fyrir e-u [það vottar fyrir e-u]to be barely visible [sth. is barely visible]
vera vit í [það er vit í e-u]to make sense
vefjast tunga um tönn [e-m vefst tunga um tönn]to be at a loss for a response [sb. is at a loss for a response]
vefjast tunga um tönn [e-m vefst tunga um tönn]to be at a loss for an answer [sb. is at a loss for an answer]
verða fótaskortur á tungunni [e-m verður fótaskortur á tungunni]to make a slip of the tongue
verða um og ó [e-m verður um og ó]to become overwhelmed
fara á mis við e [missa af e-u]to miss out on sth.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=f%C3%ADlabeinselfting+%5BEquisetum+telmateia+syn+E+braunii+E+maximum%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.065 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement