|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: at the foot of the cliff
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

at the foot of the cliff in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Icelandic English: at the foot of the cliff

Translation 501 - 550 of 3396  <<  >>

IcelandicEnglish
Partial Matches
saga öldungaráð {hv} [hjá Rómverjum]senate [of the Roman Republic]
örverpi {hv}[the last egg laid by a bird]
stjórn. Pírati {k}[Iceland, Germany, member of the Pirate Party]
dulsp. stjörnfr. Tvíburarnir {k.ft}Gemini <♊> [constellation, sign of the zodiac]
verslunarmannahelgi {kv}[the first weekend and Monday in August]
stjórn. þingmannafrumvarp {hv}bill [presented by parliamentarian not the government]
affrysta e-ðto defrost sth. [e.g. the refrigerator]
afkasta e-uto produce sth. [to have the output of]
afþíða e-ðto defrost sth. [e.g. the refrigerator]
orka e-ðto make sth. [have the energy to do]
fiskifæla {kv}[a man who scares all the fish away]
landaf. fjarðarbotn {k}sea bottom [the innermost part of a fjord]
jafningi {k}peer [person of the same rank or standing]
vín kampavín {hv}champagne [produced within the Champagne region of France]
stærðf. stórbaugur {k}great circle [on the surface of a sphere]
stærðf. stórhringur {k}great circle [on the surface of a sphere]
vinnuskóli {k}[summer jobs for teenagers, offered by the municipalities]
þrettándagleði {kv}[festival held on the thirteenth day of Christmas]
mál. Unverified flámæltur {adj}[which has a pronunciation where the closed vowels are opened]
sprengsaddur {adj}stuffed [so full after a meal to the point of exploding]
þrúga e-nto oppress sb. [lie heavy on the mind]
bókm. atómkvæði {hv}[modernist Icelandic poem from the period approx. 1940-1960]
bókm. atómljóð {hv}[modernist Icelandic poem from the period approx. 1940-1960]
eftirleit {kv}second round-up [a search for the lost sheep]
trúarbr. fermingargjöf {kv}confirmation present [a customary gift for the Lutheran confirmation]
læknisfr. fjölskyldusaga {kv}family history [presence of an illness in the family]
gísling {kv}hostage [the state of being held as a hostage]
fatn. peysa {kv} [peysufatapeysa]blouse [of the woman's Icelandic national costume]
stjórna e-uto conduct sth. [direct the course of, manage, control]
uppvarta e-n [þjóna til borðs]to serve sb. [at the table]
trúarbr. allsherjargoði {k}[spiritual leader of the ancient pre-Christian cult in Iceland]
landbún. flekkur {k}[hay that is spread evenly over part of the field]
styrkja e-ð verði)to appreciate sth. [increase the value of]
aldursforseti {k}president by seniority [the oldest person in a group or organization]
bókm. atómskáldskapur {k}Atom poetry [modernist Icelandic poetry from the period approx. 1940-1960]
fjandvinur {k}[a person who is at the same time enemy and friend]
nábrók {kv}necropants [tights made from the skin of a recently deceased man]
saga papi {k}Iris monk [living in Iceland before the arrival of Norse settlers]
stjórns. Víkingasveitin {kv} [sérsveit íslensku lögreglunnar]Viking Squad [special unit of the Icelandic police]
kríta e-ð  stétt]to screeve sth. [to draw on the pavement with chalk]
kaffiboð {hv}hen party [regular gathering for a cup of coffee in the afternoon]
fjörbaugsmaður {k} [gamalt]exile [a person who was expelled from the country for three years]
hagkerfi vísitölufjölskylda {kv}average family [family size on which the cost-of-living index is based]
þjóðhfr. þrettándabrenna {kv}[bonfire burning in the evening on Holy Trinity (January 6 to say goodbye to Christmas)]
saga vistarband {hv} [gamalt][duty of servants to work on the same farm for at least one year]
vistast hjá e-mto work in sb. home [and live there at the same time]
zeta {kv} [heiti bókstafsins z]zee [the letter z]
hestam. áseta {kv}[the way a rider sits on a horse]
flóttasvipur {k}[an expression that tells that the person wants to flee]
einmánuður {k} [sjötti mánuður vetrar í gamla norræna tímatalinu]sixth winter month [in the old Nordic calendar]
Previous page   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=at+the+foot+of+the+cliff
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.238 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement