|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: að gefa e m e ð í afmælisgjöf
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Icelandic English: að gefa e m e ð í afmælisgjöf

Translation 1 - 50 of 8694  >>

IcelandicEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Unverified gefa e-m undir fótinn með e-ðto raise sb.'s expectations
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]to really want sth.
falla e-ð í geð [e-m fellur e-ð í geð]to like sth.
gefa frat í e-ðto not give a damn about sth.
gera e-m e-ð í vilto do sth. for sb.'s benefit
Unverified segja e-m e-ð í óspurðum fréttumto say sb. sth. without preamble
nauða í e-m um gera e-ðto pester sb. to do sth.
nöldra í e-m um gera e-ðto pester sb. to do sth.
suða í e-m um gera e-ðto pester sb. to do sth.
segja e-ð upp í opið geðið á e-mto tell sb. sth. to his face
þykja við e-n fyrir e-ð [e-m þykjir við e-n] [gamalt]to take offense at sth. sb. does
gefa e-m nýjan kraftto revivicate sb. [obs.]
gefa e-m undir fótinnto flirt with sb.
þroska e-n/e-ð [e-ð þroskar e-n/e-ð]to develop sb./sth. [sth. develops sb./sth.]
þroska e-n/e-ð [e-ð þroskar e-n/e-ð]to mature sb./sth. [sth. matures sb./sth.]
gefa e-m hýrt augato make eyes at sb.
gefa e-m langt nefto thumb one's nose
gefa e-m undir fótinnto play footsie with sb.
gefa e-m utan undirto slap sb.'s face
gefa út e-ðto publish sth.
fara e-m vel [e-ð fer e-m vel]to suit sb. [sth. suits sb. well]
áskotnast e-ð [e-m áskotnast e-ð]to acquire sth.
áskotnast e-ð [e-m áskotnast e-ð]to obtain sth.
Unverified ugga e-ð [e-n uggir e-ð]to fear sth.
yfirsjást e-ð [e-m yfirsést e-ð]to overlook sth.
auðnast e-ð [e-m auðnast e-ð]to succeed in sth.
ugga e-ð [e-n uggir e-ð]to apprehend sth. [dread]
ganga nærri e-m [e-ð gengur e-m nærri]to hit sb. hard [sth. hits sb. hard]
auðnast e-ð [e-m auðnast e-ð]to manage to do sth.
veitast e-ð [e-m veitist e-ð]to get sth. [sb. gets sth.]
veitast e-ð [e-m veitist e-ð]to obtain sth. [sb. obtains sth.]
vera e-ð áskapað [e-m er e-ð áskapað]to be destined for sth.
vera e-ð ljúft [e-m er e-ð ljúft]to be one's pleasure
vaka fyrir e-m [e-ð vakir fyrir e-m]to be sb.'s intention [sth. is sb.'s intention]
veitast e-ð [e-m veitist e-ð]to be granted to [sth. is granted to sb.]
vanhaga um e-ð [e-n vanhagar um e-ð]to need sth. [sb. needs sth.]
vera e-ð óljúft [e-m er e-ð óljúft]to be reluctant to do sth.
vera ókunnugt um e-ð [e-m er ókunnugt um e-ð]to not know of sth.
ægja e-ð [e-m ægir e-ð]to be afraid of sth. [sb. is afraid of sth.]
veitast e-ð auðvelt [e-m veitist e-ð auðvelt]to find sth. easy [sb. finds sth. easy]
verða e-m aldurtila [e-ð verður e-m aldurtila]to kill sb. [sth. kills sb.]
orðtak gefa grænt ljós e-ð)to give the go-ahead (for sth.)
gefa e-ð [lyf og þ.h.]to administer sth. [apply as a remedy]
vanhaga um e-ð [e-n vanhagar um e-ð]to be short of sth. [sb. is short of sth.]
afhenda (e-m) e-ðto deliver (sb.) sth.
auðvelda (e-m) e-ðto facilitate (sb.) sth.
bjóða e-m e-ðto offer sb. sth.
endurgjalda (e-m) e-ðto reciprocate (sb.) sth.
endurgjalda e-m e-ðto return sb. sth.
e-m e-ðto give sb. sth.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=a%C3%B0+gefa+e+m+e+%C3%B0+%C3%AD+afm%C3%A6lisgj%C3%B6f
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.330 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement