|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: The LORD gave and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD [Job 121] [New King James Version]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Icelandic English: The LORD gave and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD [Job 121] [New King James Version]

Translation 1 - 50 of 4323  >>

IcelandicEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
mál. þágufallssýki {kv}[the tendency to misuse the dative instead of the accusative or nominative]
fara um borðto board sth. [the train, the ship, the plane, etc.]
stíga um borðto board sth. [the train, the ship, the plane, etc.]
árefti {hv}[planks or stones placed on the beams of a traditional peat farm, supporting the peat of the roof]
vera kominn á ystu nöfto be on the edge of the abyss
leiklist leiklist {kv}theatrics {sg} [the art of the theater]
goðafr. álfheimar {k.ft}[the world of the elves]
veðurfr. veðurglöggur {adj}[skilled in foreseeing the changes or state of the weather]
andfætlingur {k}antipode [living on the opposite side of the world]
veturnætur {kv.ft}[the last two days before the first day of winter]
púa vindilto smoke a cigar [without sucking the smoke into the lungs]
landaf. forvaði {k}[navigable beach area at low tide along the rock wall by the sea]
aftanmáls {adv}at the end of the document
austanlands {adv}in the eastern part of the country
norðanlands {adv}in the northern part of the country
vestanlands {adv}in the western part of the country
við ársbyrjun {adv}at the beginning of the year
bókm. F Ástríkur á GoðabakkaThe Mansions of the Gods
aflíðandi degi {adv}at the end of the day
Unverified framarlega í röðinni {adv}near the front of the queue
fyrir mynni fjarðarins {adv}at the mouth of the fjord
norðan af landi {adv}from the north of the country
um miðja nótt {adv}in the middle of the night
Unverified utarlega í dalnum {adv}near the mouth of the valley
goðafr. fjöregg {hv} [egg]amulet [an egg that preserves the life of the person]
á framanverðu nesinu {adv}on the seaward side of the peninsula
ganga á hljóðiðto go in the direction of the sound
veita hinum látna nábjargirnarto set the features of the deceased
Unverified fremst í dalnum {adv}at the mouth of the valley [in S. Iceland]
Unverified fara upp á fjalliðto go to the top of the mountain
ýlir {k} [annar mánuður vetrar í gamla norræna tímatalinu]Ýlir [the second month of winter according to the old Nordic calendar]
verða e-m aldurtila [e-ð verður e-m aldurtila]to be the cause of sb.'s death [sth. is the cause of sb.'s death]
upphaflegir greiðsluskilmálar {k.ft} lánsinsthe original terms of payment of the loan
Ryðgað burðarvirkið gaf sig og olli því brúin hrundi.The rusted girders failed and caused the bridge to collapse.
landaf. áll {k}[a deep groove in the bottom of a body of water or the sea]
austanfjalls {adv} [the area east of Hellisheiði when you are in Reykjavík]east of the mountain
saga ástandið {hv} [samskipti íslenskra kvenna og breskra eða bandarískra hermanna á árum seinni heimsstyrjaldar][the relationships of Icelandic women with British and then American soldiers who came to occupy the country during World War II]
því - því {conj}the - the
því - þeim mun {conj}the - the
koma niður á [e-ð kemur niður á e-m]to bear the brunt of [sb. bears the brunt of sth.]
austan um haf {adv}across the sea to the west
austur um haf {adv}across the Atlantic to the east
vestan um haf {adv}across the sea to the east
Lykillinn gengur skránni.The key fits the lock.
Hann er á austan.The wind blows from the east.
Hann er á norðan.The wind blows from the north.
Hann er á vestan.The wind blows from the west.
Öldurnar brotnuðu á ströndinni.The waves broke on the shore.
Vindurinn er af austri.The wind blows from the east.
Vindurinn er af vestri.The wind blows from the west.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=The+LORD+gave+and+the+LORD+has+taken+away%3B+blessed+be+the+name+of+the+LORD+%5BJob+121%5D+%5BNew+King+James+Version%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.269 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement