|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: [i.e.]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic English: [i e]

Translation 1 - 50 of 522  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [ie]?
» Report missing translation
» [ie]
Partial Matches
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]to really want sth.
falla e-ð í geð [e-m fellur e-ð í geð]to like sth.
vera í nöp við e-n [e-m er í nöp við e-n]to hold a grudge against sb.
tón. plokkun {kv} [strengjahljóðfæri]picking [i.e. using a pick on, e.g. a guitar]
lögfr. eignarhald {hv}  e-u]ownership
hnussa [það hnussar í e-m]to snort
sljákka [það sljákkar í e-m]to calm down
ymja [það ymur í e-u]to resound
innlegg {hv}  umræðu]input [e.g. to a discussion]
þykkna [það þykknar í e-m]to get angry [sb. gets angry]
reka í vörðurnar [e-n rekur í vörðurnar] [orðtak]to hesitate and stutter
vera vit í [það er vit í e-u]to make sense
ganga í ættir [e-ð gengur í ættir]to be hereditary [sth. is hereditary]
komast í hámæli [e-ð kemst í hámæli]to become common knowledge [sth. becomes common knowledge]
vera í veði [e-ð er í veði]to be at stake [sth. is at stake]
ganga í ættir [e-ð gengur í ættir]to run in the family [sth. runs in the family]
liggja í ættinni [e-ð liggur í ættinni]to be a family trait [sth. is a family trait]
óa við e-u [e-n/e-m óar við e-u]to fear sth. [sb. fears sth.]
bjóða við [e-m býður við e-m/e-u]to disgust [sb./sth. disgusts sb.]
falla við [e-m fellur við e-n/e-ð]to like [sb. likes sb./sth.]
þroska e-n/e-ð [e-ð þroskar e-n/e-ð]to develop sb./sth. [sth. develops sb./sth.]
þroska e-n/e-ð [e-ð þroskar e-n/e-ð]to mature sb./sth. [sth. matures sb./sth.]
blöskra [e-m blöskrar e-ð]to be shocked
misminna [e-n misminnir e-ð]to be mistaken
afmynda e-n [e-ð afmyndar e-n]to distort sb.
áskotnast e-ð [e-m áskotnast e-ð]to acquire sth.
áskotnast e-ð [e-m áskotnast e-ð]to obtain sth.
finnast [e-m finnst e-ð]to feel [sb. feels sth.]
finnast [e-m finnst e-ð]to seem [sb. seems sth.]
finnast [e-m finnst e-ð]to think [sb. thinks sth.]
flísast [e-ð flísast úr e-u]to chip off
flísast [e-ð flísast úr e-u]to splinter (off)
linna [e-u linnir]to cease [e.g. doing sth.]
Unverified ugga e-ð [e-n uggir e-ð]to fear sth.
undra [e-n undrar e-ð]to surprise [sth. surprises sb.]
undra [e-n undrar e-ð]to wonder [sb. wonders sth.]
yfirsjást e-ð [e-m yfirsést e-ð]to overlook sth.
yfirþyrma e-n [(e-ð) yfirþyrmir e-n]to overwhelm sb.
auðnast e-ð [e-m auðnast e-ð]to succeed in sth.
Unverified flögra [e-ð flögrar e-m]to occur [sth. occurs to sb.]
flökra [e-ð flökrar e-m]to occur [sth. occurs to sb.]
opinberast [e-m opinberast e-ð]to reveal [sth. is revealed to sb.]
ugga e-ð [e-n uggir e-ð]to apprehend sth. [dread]
vitrast [e-ð vitrast e-m]to reveal [sth. is revealed to sb.]
gras. T
gruna [e-n grunar e-ð]to suspect
auðnast e-ð [e-m auðnast e-ð]to manage to do sth.
vakna [e-ð vaknar hjá e-m]to arise [sth. arises by sb.]
bera ofurliði [e-ð ber e-n ofurliði]to overwhelm [sth. overwhelms sb.]
veitast e-ð [e-m veitist e-ð]to get sth. [sb. gets sth.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=%5Bi.e.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.091 sec

 

Add a translation to the Icelandic-English dictionary

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement