|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: [e.g.]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Add to ...

Dictionary Icelandic English: [e g]

Translation 1 - 50 of 247  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [eg]?
» Report missing translation
» [eg]
Partial Matches
linna [e-u linnir]to cease [e.g. doing sth.]
tón. plokkun {kv} [strengjahljóðfæri]picking [i.e. using a pick on, e.g. a guitar]
hringiða {kv}eddy [e.g. wind]
aðskilinn {adj}separate [e.g. bathrooms, beds, etc.]
landaf. táknlykill {k}key [e.g. map legend]
ígrunda e-ðto consider sth. [e.g. possibilities]
innlegg {hv}  umræðu]input [e.g. to a discussion]
vísindi rökvísindi {hv.ft}formal science [e.g. logic, mathematics]
úrlausn {kv}solution [also: to sth., e.g. a problem]
afboða e-ðto cancel sth. [e.g. an event]
affrysta e-ðto defrost sth. [e.g. the refrigerator]
vinnuhæli {hv}work centre [Br.] [e.g. for discharged patients]
vinnuheimili {hv}work centre [Br.] [e.g. for discharged patients]
rúmgóður {adj}spacious [containing much space, e.g. car, TV room, wardrobe]
þolmörk {hv.ft}maximum capacity {sg} [e.g. of a hospital]
feldur {k}fur [thick fur, e.g. on a bear or fox]
loðskinn {hv}fur [thick fur, e.g. on a bear or fox]
þjónustukjarni {k}service center [where service is provided e.g. for seniors]
Unverified formannssæti {hv}chairman's office [e.g. in a society or political party]
ljósm. skammsnið {hv}portrait format [as opposed to landscape / horizontal format, e.g. of images]
feykja e-u burtto blow sth. away [brush away, e.g. leaves]
feykja e-u burtto sweep sth. away [brush away, e.g. leaves]
flug snertilending {kv}touch-and-go [landings followed immediately by takeoffs, e.g. for practice]
saga þurrabúð {kv} [gamalt]wage labor outside of agriculture [e.g. in fishing or fish processing]
einslega {adv}one-on-one [between two people, e.g. conversation, meeting]
forsmá e-n/e-ð [gamaldags]to scorn sb./sth. [e.g. help]
dagsetja e-ðto date sth. [to mark e.g. a check with a date]
munnstykki {hv}mouthpiece [e.g. on a wind instrument, a bridle, or a tobacco pipe]
gras. T
óa við e-u [e-n/e-m óar við e-u]to fear sth. [sb. fears sth.]
bjóða við [e-m býður við e-m/e-u]to disgust [sb./sth. disgusts sb.]
falla við [e-m fellur við e-n/e-ð]to like [sb. likes sb./sth.]
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]to really want sth.
þroska e-n/e-ð [e þroskar e-n/e-ð]to develop sb./sth. [sth. develops sb./sth.]
þroska e-n/e-ð [e þroskar e-n/e-ð]to mature sb./sth. [sth. matures sb./sth.]
blöskra [e-m blöskrar e-ð]to be shocked
misminna [e-n misminnir e-ð]to be mistaken
afmynda e-n [e afmyndar e-n]to distort sb.
áskotnast e-ð [e-m áskotnast e-ð]to acquire sth.
áskotnast e-ð [e-m áskotnast e-ð]to obtain sth.
finnast [e-m finnst e-ð]to feel [sb. feels sth.]
finnast [e-m finnst e-ð]to seem [sb. seems sth.]
finnast [e-m finnst e-ð]to think [sb. thinks sth.]
flísast [e flísast úr e-u]to chip off
flísast [e flísast úr e-u]to splinter (off)
Unverified ugga e-ð [e-n uggir e-ð]to fear sth.
undra [e-n undrar e-ð]to surprise [sth. surprises sb.]
undra [e-n undrar e-ð]to wonder [sb. wonders sth.]
yfirsjást e-ð [e-m yfirsést e-ð]to overlook sth.
yfirþyrma e-n [(e-ð) yfirþyrmir e-n]to overwhelm sb.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=%5Be.g.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.063 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement