|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Icelandic-English translation for: [e-r]
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
English - Czech
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Swedish
English - all languages
Add to ...

Dictionary Icelandic English: [e r]

Translation 201 - 250 of 270  <<  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

landbún. kala [e kelur] [tún]to get damaged by frost and ice
Partial Matches
feldur {k}fur [thick fur, e.g. on a bear or fox]
loðskinn {hv}fur [thick fur, e.g. on a bear or fox]
gras. T
þjónustukjarni {k}service center [where service is provided e.g. for seniors]
fara fram [e fer fram]to take place [sth. takes place]
Unverified fylgja ábyrgð [e-u fylgir ábyrgð]to carry responsibility [sth. carries responsibility]
ganga vel [e-m gengur vel]to do fine [sb. is doing fine]
líða yfir [það líður yfir e-n]to pass out [sb. passes out]
spyrjast út [e spyrst út]to get around [sth. gets around]
koma upp á [e kemur upp á]to happen [sth. happens]
reka í vörðurnar [e-n rekur í vörðurnar] [orðtak]to hesitate and stutter
vera vit í [það er vit í e-u]to make sense
verða um og ó [e-m verður um og ó]to become overwhelmed
förlast [e-m förlast] [um gamalt fólk]to diminish [physically, mentally] [esp. old persons]
örla [það örlar á e-u]to begin to appear [sth. begins to appear]
Unverified formannssæti {hv}chairman's office [e.g. in a society or political party]
ljósm. skammsnið {hv}portrait format [as opposed to landscape / horizontal format, e.g. of images]
falla til [e fellur til]to turn up [sth. will turn up]
feykja e-u burtto blow sth. away [brush away, e.g. leaves]
feykja e-u burtto sweep sth. away [brush away, e.g. leaves]
ganga vel [e gengur vel]to go well [sth. is going well]
vera alvara með e-ð [e-m er alvara]to be serious about sth.
verða ekki þokað [e-m varð ekki þokað]to stand firm [sb. stood firm]
verða vel ágengt [e-m verður vel ágengt]to have success [sb. has success]
örla [það örlar á e-u]to come to light [sth. is coming to light]
flug snertilending {kv}touch-and-go [landings followed immediately by takeoffs, e.g. for practice]
fara aftur [e-m fer aftur]to loose one's touch [sb. looses his touch]
ganga í ættir [e gengur í ættir]to be hereditary [sth. is hereditary]
vera fullkunnugt um e-ð [e-m er fullkunnugt]to be well aware of sth.
verða ofan á [e verður ofan á]to be decided [sth. is decided]
saga þurrabúð {kv} [gamalt]wage labor outside of agriculture [e.g. in fishing or fish processing]
ganga gott til [e-m gengur gott til]to have good intentions [sb. has good intentions]
fara á mis við e-ð [missa af e-u]to miss out on sth.
ganga vel [e gengur vel]to be coming along fine [sth. is coming along fine]
þoka áleiðis [e-u þokar áleiðis]to make a little progress [sth. makes a little progress]
ganga til þurrðar [e gengur til þurrðar]to be running out [sth. is running out]
komast í hámæli [e kemst í hámæli]to become common knowledge [sth. becomes common knowledge]
segja til sín [e segir til sín]to have an effect [sth. has an effect]
vera í veði [e er í veði]to be at stake [sth. is at stake]
efnafr. blásteinn {k} [CuSO4]copper sulphate [Br.] [CuSO4, E-519]
einslega {adv}one-on-one [between two people, e.g. conversation, meeting]
taka ... [e tekur ...]to start to ... [sth. starts to ...]
efnafr. helín {hv} <He>helium <He> [E-939]
efnafr. helíum {hv} [eðalgas]helium <He> [E-939]
fara eftir e-u [það fer eftir e-u]to depend on sth. [it depends on sth.]
votta fyrir e-u [það vottar fyrir e-u]to be barely visible [sth. is barely visible]
vera ekkert vanbúnaði [e-m er ekkert vanbúnaði]to be ready
forsmá e-n/e-ð [gamaldags]to scorn sb./sth. [e.g. help]
pressa á e-n [beita e-n þrýstingi]to put a pressure on sb.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enis.dict.cc/?s=%5Be-r%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.070 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-English online dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement